壹作文 > 作文素材 > 曲谱 > 吉他谱 >

Vincent简谱吉他谱

时间: 乐平2 吉他谱

  Vincent是一首民谣音乐,由美国歌手唐·麦克莱恩(Don Mclean)在1971年创作并演唱。下面是Vincent这首歌的吉他谱。

  Vincent

简谱吉他谱

  Vincent歌词

  Starry starry night

  Paint your palette blue and gray

  Look out on a summer's day

  With eyes that know the darkness in my soul

  繁星点点的夜晚

  在你画板上涂抹了蓝和灰的油彩

  在某个夏日里,你向外张望

  双眸似可看穿我的灵魂

  Shadows on the hills

  Sketch the trees and the daffodils

  Catch the breeze and the winter chills

  In colors on the snowy linen land

  你变幻山峦间的阴影

  勾勒树林与水仙花

  捕捉拂面清风和冬日寒冷

  色彩幻化在雪白亚麻画布上

  Now I understand

  What you tried to say to me

  How you suffered for your sanity

  How you tried to set them free

  They would not listen they did not know how

  Perhaps they'll listen now

  现在我终于知道

  你想对我倾诉什么

  众醉独醒,你有多么痛苦

  众生愚愚,你有多想让他们自由

  但那时他们不听,更不懂

  也许,此时的他们想听了

  Starry, starry night

  Flaming flowers that brightly blaze

  Swirling clouds in violet haze

  Reflect in vincent's eyes of china blue

  繁星点点的夜晚

  殷红的花儿,恍若燃烧的火焰

  云卷云舒,笼罩着薄薄紫烟

  映在文森特湛蓝色的双眸

  Colors changing hue

  Morning fields of amber grain

  Weathered faces lined in pain

  Are soothed beneath the artist's loving hand

  色彩幻化万千

  黎明的田野,琥珀色的麦穗

  和那饱受风霜的脸

  在文森特手中缓缓流出

  Now I understand

  What you tried to say to me

  How you suffered for your sanity

  How you tried to set them free

  They would not listen they did not know how

  Perhaps they'll listen now

  现在我终于知道

  你想对我倾诉什么

  众醉独醒,你有多么痛苦

  众生愚愚,你有多想让他们自由

  但那时他们不听,更不懂

  也许,此时的他们想听了

  For they could not love you

  But still your love was true

  And when no hope was left inside

  On that starry, starry night

  You took your life as lovers often do

  But I could have told you Vincent

  This world was never meant for one as beautiful as you

  尽管他们不曾爱过你

  但是你依然真情切切

  但当希望日渐消逝,终究不敌岁月

  在一个同样繁星点点的夜晚

  你决定结束自己的生命,就像其他热恋着的人经常做的那样

  假如我在,文森特,我会对你说

  俗世红尘,命中注定不可能拥有,你这般美好的人儿

  Starry, starry night

  Portraits hung in empty halls

  Frameless heads on nameless walls

  With eyes that watch the world and can't forget

  繁星点点的夜晚

  你的自画像,挂在一个个空荡的展厅中

  无框的头像,悬在一面面不知名的墙上

  恳恳的双眸注视着这世界,令人无法忘却

  Like the strangers that you've met

  The ragged men in ragged clothes

  The silver thorn of bloody rose

  Lie crushed and broken on the virginsnow

  如你曾经际遇过的每个陌生人

  那些失魂的看客 挣扎在褴褛衣衫里

  血色玫瑰上银色荆棘的刺

  被摧折粉碎,化作尘埃飘向初雪的大地……

  Now I think I know

  What you tried to say to me

  How you suffered for your sanity

  How you tried to set them free

  They will not listen they're not listening still

  Perhaps they never will

  现在我终于知道

  你想对我倾诉什么

  众醉独醒,你有多么痛苦

  众生愚愚,你有多想让他们自由

  但那时他们不听,现在仍不得悟

  也许,他们永远不会

4896